Celá rodina skončila v převýchovném táboře již v roce 2018 poté, co manžel Weiliny upozornil na smrt jiného Kazacha, který v jednom z táborů zemřel. Weilina a její synové byli přibližně po roce propuštěni, její manžel byl ale v tajném procesu odsouzen k dvaceti letům vězení, kde později zemřel.
Část rodiny žijící v zahraničí se s nimi opakovaně pokoušela spojit, přes půl roku se jim ale nepodařilo nikoho z nich kontaktovat. Panují vážné obavy, že se všichni opět nachází v převýchovném táboře a hrozí jim mučení nebo jiné špatné zacházení.
NOVINKA: NAPIŠTE E-MAIL PŘÍMO ČÍNSKÉMU VELVYSLANCI
Tento případ můžete po podpisu petice nově podpořit také odesláním výzvy přímo čínskému velvyslanci v ČR Čang Ťien-minovi ze své e-mailové adresy. Po podpisu petice za propuštění kazašské rodiny se vám zobrazí možnost poslat e-mail. Připravili jsme pro vás vzorový text e-mailu v češtině i angličtině a e-mailovou adresu, na kterou zprávu odešlete přímo ze své e-mailové schránky. Pomozte nám tímto zvýšit tlak na čínské orgány a upozornit na zoufalou situaci menšin v Číně. Děkujeme.
Amnesty u příležitosti Dne Tibetu (10. března 2021) poukazuje na skutečnost, že v Číně dochází k závažnému porušování lidských práv. Situace Tibeťanů, Kazachů, Ujgurů a dalších etnických menšin je alarmující. Svévolná zadržení lidí (někdy celé rodiny) v převýchovných táborech a dalších zařízeních jsou ukázkou pokračujících represí, započatých po nástupu prezidenta Si Ťin-pchinga k moci v roce 2013. Systém táborů masivně využívaný v provincii Sin-ťiang byl navíc rozšířen i do dalších částí Číny.
Jaký je život v převýchovném táboře popisuje ve videu Kairat Samarkan, jeden z bývalých vězňů.
Celé znění on-line petice, kterou posíláme adresátům.
Okamžité a bezpodmínečné propuštění Weiliny Muhataiové, Muheyati Haliyoula a Parisati Haliyoula.
Zajištění přístupu k rodině, právníkům dle vlastního výběru a adekvátní lékařské péči.
Vážený pane řediteli,
vyjadřuji své obavy o etnickou Kazašku Weilinu Muhataiovou a její dva syny Muheyatiho Haliyoula a Parisatiho Haliyoula, již jsou pohřešováni od srpna 2020. Navzdory tomu, že se s nimi jejich rodina, žijící v zahraničí, opakovaně pokoušela spojit, již více než šest měsíců se jim nepodařilo nikoho z nich kontaktovat.
Znepokojuje mě zjištění, že o místě jejich pobytu či stavu nebyly poskytnuty žádné oficiální informace. Předpokládá se, že jejich možné zadržení souvisí s aktivismem jejich manžela a otce, který pravděpodobně zemřel v převýchovném táboře v prosinci 2020.
Mám vážné obavy o zdraví a aktuální stav Weiliny Muhataiové, Muheyatiho Haliyoula a Parisatiho Haliyoula. Vzhledem k tomu, že s nimi do dnešního dne nebyl navázán žádný kontakt a vzhledem k opakovaným zprávám o mučení a dalším špatném zacházení v detenčních zařízeních v Sin-ťiangu, která jsou v rozporu s mezinárodním zákonem, věřím, že jejich bezpečí a životy jsou v ohrožení.
Žádám Vás proto, aby:
• Byli Weilina Muhataiová, Muheyati Haliyoula a Parisati Haliyoula propuštěni, pokud neexistují dostatečné, věrohodné a přípustné důkazy o tom, že se dopustili mezinárodně uznávaného trestného činu; a aby jim byl poskytnut spravedlivý proces v souladu s mezinárodními standardy.
• Do doby, než budou propuštěni, bylo zveřejněno, kde se Weilina Muhataiová a její dva synové nacházejí, a aby jim byl umožněn přístup k rodině, právníkům podle jejich výběru spolu s rychlou a adekvátní lékařskou péčí, pokud to bude nutné či pokud si ji vyžádají. Dále musí být zajištěno, že nebudou vystaveni mučení či jinému špatnému zacházení.
S úctou
%signature%
Dear Director Gao,
I am writing to express my concern for ethnic Kazakh Weilina Muhatai (维丽娜·木哈太) and her two sons, Muheyati Haliyoula (穆哈亚提·哈力尤拉) and Parisati Haliyoula (帕日萨提·哈力尤拉), who all went missing in August 2020. Despite attempts by family members overseas to make contact, there has been no communication with them for more than six months. I find it distressing to learn that no official information about their whereabouts or condition has been shared at all.
Their possible detention is believed to be linked to the activism of their husband and father, who they suspect to have died in a “transformation-through-education” facility in December 2020. I am gravely concerned about the health and wellbeing of Weilina Muhatai, Muheyati Haliyoula and Parisati Haliyoula. With no contact having yet been made with them to date, and given the repeated allegations of torture and other ill-treatment in violation of international law in Xinjiang’s detention facilities, I believe their safety and lives are at risk.
I therefore call on you to:
Release Weilina Muhatai, Muheyati Haliyoula and Parisati Haliyoula unless there is sufficient, credible and admissible evidence that they committed an internationally recognized offence and are granted a fair trial in line with international standards;
Pending their release, disclose the whereabouts of Weilina Muhatai, Muheyati Haliyoula and Parisati Haliyoula; allow them access to their family and lawyers of their choices, as well as prompt and adequate medical care, as necessary or requested; and ensure they are not subjected to torture and other ill-treatment.
Yours sincerely,