Jsou mezi nimi Ujgurové, Kazaši a příslušníci dalších etnických menšin, jejichž náboženské a kulturní praktiky jsou klíčové pro jejich svébytnost. Podle svědectví lidí propuštěných z těchto táborů v nich dochází k politické převýchově – zadržení se musí učit čínské zákony, zpaměti odříkávat propagandistické texty a chválit čínský komunistický režim. Jsou vystavováni jak psychickému, tak fyzickému násilí. Podmínky v převýchovných táborech dlouhodobě ostře kritizuje Výbor OSN pro odstranění rasové diskriminace. Čínská vláda existenci těchto táborů až do roku 2018 důrazně popírala, nyní se snaží tábory prezentovat jako „rekvalifikační centra“.
Podpořím Amnesty v boji za lidská práva – DARUJI ❤
Celé znění on-line petice, kterou posíláme adresátům.
Okamžité propuštění všech osob, které jsou zadržovány v převýchovných táborech v Ujgurské autonomní oblasti Sin-ťiang, pokud nebyly obviněny z mezinárodně uznávaného trestného činu.
Zavření převýchovných táborů pro etnické menšiny.
Vážený pane prezidente Xi,
vyjadřuji své znepokojení nad zprávami o porušování lidských práv v Ujgurské autonomní oblasti Sin-ťiang a vyzývám Vaši vládu k přijetí neodkladných a účinných opatření na ochranu Ujgurů, Kazachů a dalších převážně muslimských osob v Ujgurské autonomní oblasti Sin-ťiang před svévolným zadržováním v zařízeních provádějících „převýchovu“ ve jménu „boje proti terorismu“.
Amnesty International hovořila s více než sto lidmi po celém světě, kteří ohlásili ztrátu kontaktu s příbuznými a přáteli v Ujgurské autonomní oblasti Sin-ťiang a obávají se, že byli tito lidé zadrženi v takových zařízeních. Existují věrohodné zprávy o tom, že tato zařízení jsou využívána k tomu, aby přinutila dotyčné odmítnout svá náboženská přesvědčení, aspekty své kulturní identity a dokázat tak svou bezvýhradnou politickou loajalitu vůči státu a Čínské komunistické straně. Tajná a nezdokumentovaná povaha těchto zmizení téměř znemožňuje vypátrat nebo potvrdit místo pobytu konkrétních jednotlivců.
Úřady odůvodňují tato krajní opatření jako nezbytná pro účely boje proti terorismu a zajištění národní bezpečnosti. Nicméně tato opatření za účelem naplnění odpovědnosti státu za ochranu svých občanů před útoky musí být nezbytná, přiměřená a co nejúžeji zaměřená na řešení konkrétní hrozby.
Vyzývám Vás k poskytnutí informací o situaci v Ujgurské autonomní oblasti Sin-ťiang. V souladu se závazky Číny vyplývajícími z mezinárodního práva byste měli ukončit svévolné zadržování a okamžitě propustit všechny osoby, které jsou zadržovány z důvodu „deextrémizace“, „převýchovy skrz vzdělávání“ v táborech v Ujgurské autonomní oblasti Sin-ťiang, pokud nebyly obviněny z mezinárodně uznávaného trestného činu.
S pozdravem,
Dear President Xi:
I am writing to voice my concerns about reports of human rights violations in the Xinjiang Uighur Autonomous Region (XUAR) and call on your government to take urgent and effective measures to protect Uighurs, Kazakhs and other predominantly Muslim people in the XUAR from being arbitrarily detained in “transformation-through-education“ facilities in the name of “de-extremification”.
Amnesty International has spoken with more than 100 people across the world who report losing touch with relatives and friends inside the XUAR and fear that they have been detained in such facilities. There are credible reports that these facilities are being used to force people to repudiate their religious beliefs and aspects of their cultural identity and prove their unqualified political loyalty for the State and the Communist Party of China. The secretive and undocumented nature of the way people are going missing there makes it nearly impossible to trace or confirm the whereabouts of any particular individual.
The authorities justify the extreme measures as necessary for counter-terrorism purposes and to ensure national security. However, measures in fulfilment of a country’s responsibility to protect its citizens from attacks must be necessary and proportionate and as narrow and targeted as possible to address a specific threat.
I am writing to urge you to provide credible answers about what is happening in the XUAR. In accordance with China’s obligations under international law, you should end all arbitrary detention and immediately release all persons who are being held in “de-extremification”, “transformation-through-education” or other facilities in the XUAR unless they have been charged with an internationally recognized offence.
Thank you,
Kind regards,