Džábár Mádžrí byl uvězněn pár dní poté, co dva právníci v Mahdíji podali stížnost na články a obrázky proroka Mohameda zveřejněné na Mádžrího facebookovém profilu. Podle soudních dokumentů zkoumaných Amnesty International Džábar Mádžrí během vyšetřování uvedl, že obrázky dostal od kamaráda Ghází Bádžího, který se považuje za ateistu. Ten uprchl ze země, aby se vyhnul uvěznění a byl souzen v nepřítomnosti. Mádžrí je v současné době ve vězení a Ghází Bádží požádal o azyl ve Francii. Amnesty International považuje Džábara Mádžrího za vězně svědomí, uvězněného za pokojné uplatňování svých práv na svobodu projevu a přesvědčení.
Tato petice je již ukončena.
Celé znění on-line petice, kterou posíláme adresátům.
Okamžité a bezpodmínečné propuštění Džábara Mádžrího
Vaše excelence,
dovolte mi, abych Vás upozornil/a na případ Džábara Mádžrího odouzeného v březnu 2012 k sedmi a půl roku vězení za údajnou urážku islámu a muslimů v příspěvcích uveřejněných na svém facebookovém profilu.
Amnesty International považuje Džábara Mádžrího za vězně svědomí, uvězněného pouze za uplatňování práva na svobodu projevu.
S ohledem na výše uvedené skutečnosti Vás žádám o:
Okamžité a bezpodmínečné propuštění Džábara Mádžrího.
S ohledem na hodnoty lidské důstojnosti, svobody, rovnosti a solidarity Vás, vaše excelence, vyzývám k respektování svobody projevu nejen v případě Džábara Mádžrího, ale vůči všem Tunisanům, kterých se restrikce týkají.
Děkuji Vám za pozornost, kterou této záležitosti věnujete.
S úctou
Your Excellency:
Allow me to express my deep concern over the case of Jabeur Mejri, who was sentenced to seven and a half years in prison after having been found guilty of allegedly insulting Islam and Muslims in the entries on his Facebook profile in March 2012.
Amnesty International considers Jabeur Mejri to be a prisoner of conscience as he was sentenced solely for having exercised his right to freedom of speech.
In the light of the above described, I respectfully urge you, Your Excellency, to ensurethat:
• Jabeur Mejri be released immediately and unconditionally.
In the spirit of respect for the basic values of human dignity, freedom, equality and solidarity, I call on you, Your Excellency, to uphold the right to freedom of speech not only in the case of Jabeur Mejri
mentioned in this letter, but also all other unjustly imprisoned in Tunisia.
Thank you for your attention to this important issue.
Yours sincerely