Od června letošního roku byly kvůli postupu bojovníků Islámského státu nuceny opustit své domovy stovky tisíc příslušníků náboženských menšin a dalších skupin. Poté, co islamisté 2. srpna dobyli Sindžár na severu Iráku, opustily město a jeho okolí tisíce civilistů, převážně Jezídů, kteří se pak na několik dní ocitli uvěznění bez vody a jídla v horách, než se jim podařilo najít útočiště v iráckém Kurdistánu nebo v Sýrii.
Pouhé dva týdny předtím, 18. července, se odehrál hromadný exodus křesťanských rodin z Mosulu poté, co bojovníci IS, kteří město dobyli, dali jeho nemuslimským obyvatelům ultimátům – buď konvertují na islám a budou platit daně, nebo město opustí. Jinak budou zabiti. Další Iráčané včetně šíitů a sunnitů žijících na severu země opustili domovy během předcházejících týdnů ve strachu z možných útoků islamistů nebo iráckých bezpečnostních sil. Mnoho vysídlených obyvatel se stále snaží dostat do iráckého Kurdistánu nebo se tam ukrývají u příbuzných či přátel.
Spojené státy a evropské vlády oznámily dodávky humanitární pomoci, většina ze stovek přeživších, se kterými Amnesty International v polovině července hovořila, ale vypověděla, že se k nim v době, kdy byli uvězněni v horách, dostalo málo pomoci nebo žádná. Shozené lahve s vodou se nárazem na zem často rozbily nebo pomoc přišla v době, kdy už většina uprchlíků hory opustila. Humanitární pomoc začala přicházet v druhé polovině července a k některým lidem v nouzi se dostala, každý den však dochází k novým útokům na civilisty a počet vysídlených Iráčanů stoupá. Proto je nezbytné, aby se jim dostalo koordinované pomoci mezinárodního společenství, irácké vlády a iráckého Kurdistánu.
Spojené státy místo toho zahájily vojenské zásahy proti bojovníkům Islámského státu včetně leteckých úderů a další země oznámily poskytnutí vojenské podpory irácké a kurdské vládě. Zatímco mnohé menšiny v Iráku byly nuceny uprchnout, více než milion sunnitských muslimů žijících v Mosulu nemůže oblast kvůli probíhajícímu konfliktu opustit a někteří z nich byli zabiti při leteckých úderech iráckých vládních sil.
Amnesty International vydala v červenci zprávu dokumentující porušování lidských práv ze strany Islámského státu i irácké armády. Zpráva upozorňovala na zvyšující se riziko, kterému civilisté čelí kvůli stále častějším leteckým útokům a doložila několik případů zabití nebo zranění iráckých obyvatel, ke kterým došlo během června a července v okolí Mosulu.
Celé znění on-line petice, kterou posíláme adresátům.
Zajistit adekvátní ochranu vysídleným obyvatelům a poskytnout jim humanitární pomoc včetně přístřeší, jídla, vody a základní lékařské péče
Zajistit aby všechny vojenské akce byly v souladu s mezinárodním humanitárním právem a aby všechna jeho porušení byla důsledně a nestranně vyšetřena a viníci potrestáni
Zajistit aby letecké údery a další vojenské akce proti IS byly mířeny pouze na vojenské objekty a zajistit veškerá možná bezpečnostní opatření na ochranu civilistů
Vaše Excelence, pane prezidente Masúme,
dovolte mi, abych se na Vás obrátil/a s výzvou na ochranu civilistů v Iráku. Od června letošního roku byly kvůli postupu bojovníků Islámského státu do měst a vesnic v severním Iráku nuceny opustit své domovy stovky tisíc příslušníků náboženských menšin a dalších skupin.
Poté, co islamisté 2. srpna dobyli Sindžár na severu Iráku, opustily město a jeho okolí tisíce civilistů, převážně Jezídů, kteří se pak na několik dní ocitli uvěznění bez vody a jídla v horách, než se jim podařilo najít útočiště v iráckém Kurdistánu nebo v Sýrii. Pouhé dva týdny předtím, 18. července, se odehrál hromadný exodus křesťanských rodin z Mosulu poté, co bojovníci IS, kteří město dobyli, dali jeho nemuslimským obyvatelům ultimátům – buď konvertují na islám a budou platit daně, nebo město opustí. Jinak budou zabiti. Další Iráčané včetně šíitů a sunnitů žijících na severu země opustily domovy během předcházejících týdnů ve strachu z možných útoků islamistů nebo iráckých bezpečnostních sil.
Amnesty International vydala v červenci zprávu dokumentující porušování lidských práv ze strany Islámského státu i irácké armády. Zpráva upozorňovala na zvyšující se riziko, kterému civilisté čelí kvůli stále častějším leteckým útokům a doložila několik případů zabití nebo zranění iráckých obyvatel, ke kterým došlo během června a července v okolí Mosulu.
Je potřeba urychleně podniknout nezbytná opatření k zajištění ochrany civilistů a poskytnout jim humanitární pomoc. Proto Vás, pane prezidente, vyzývám, abyste:
Zajistil adekvátní ochranu vysídleným obyvatelům a poskytl jim humanitární pomoc včetně přístřeší, jídla, vody a základní lékařské péče
Zajistil, aby všechny vojenské akce byly v souladu s mezinárodním humanitárním právem a aby všechna jeho porušení byla důsledně a nestranně vyšetřena a viníci potrestáni
Zajistil, aby letecké údery a další vojenské akce proti IS byly mířeny pouze na vojenské objekty a zajistil veškerá možná bezpečnostní opatření na ochranu civilistů
Děkuji za Vaši pozornost věnovanou této závažné situaci.
S úctou,
Your Excellency, Mr President Masum,
Allow me to turn to you with call for protection of civilians in Iraq. Following the advance of the Islamic State fighters into towns and villages in northern Iraq since June, hundreds of thousands of people belonging to religious minorities as well as other groups have been forced to leave their homes.
On 2 August the forces of the IS took over Sinjar, in the north of Iraq. Since then, thousands of civilians from Sinjar and its environs, mainly belonging to the Yezidi community, have fled the area and are seeking refuge in other areas, especially the KRG and Syria, after having been stranded for days in the mountains with no food and water. Only two weeks before, on 18 July, a mass exodus of Christian families from Mosul took place. Others, including members of the Shi’a community as well as Sunnis living in the north, had fled their homes in previous weeks fearing possible attacks from IS or the Iraqi security forces.
In July, Amnesty International issued a report documenting human rights abuses carried out by IS as well as by the Iraqi armed forces. The report drew attention to the greater risk civilians faced as air strikes were being launched more frequently, documenting several cases of killing and injury of civilians during Iraqi government air strikes in June and July in and around Mosul.
Urgent action is needed to ensure the adequate protection of civilians and that humanitarian assistance is provided to those displaced by the conflict. Therefore, I call on you, Mr President, to:
Ensure that adequate protection and humanitarian assistance including shelter, food, water, sanitation and essential medical assistance is provided to those displaced by the conflict;
Ensure that all military action complies with international humanitarian law and human rights law and that all serious violations are thoroughly and impartially investigated and perpetrators are brought justice;
Ensure that air strikes and other military attacks against IS are only directed at military targets and all feasible precautions are taken to avoid incidental deaths or injury of civilians.
Thank you for your attention to this important matter.
Yours Sincerely,