Urgentní
akce
© Orla 2011/Shutterstock.com
© Orla 2011/Shutterstock.com

Šesti mužům v Íránu hrozí trest smrti. Jejich přiznání byla vynucena krutým mučením. Pomůžete?

Šesti mužům z pronásledované arabské menšiny v Íránu hrozí poprava. Revoluční soud je po hrubě nespravedlivém procesu odsoudil k trestu smrti. K přiznání byli donuceni krutým mučením. Požadujte s námi jejich okamžité propuštění.

V Íránu hrozí absolutní tresty šesti mužům z pronásledované ahvázské arabské menšiny – Alímu Modžadamovi, Moeinu Chanfarímu, Mohammadu Rezovi Moghadamovi, Salemu Mousavímu, Adnanu Ghobeišavímu a Habíbu Derisovi. Revoluční soud je v únoru po hrubě nespravedlivém procesu odsoudil k trestu smrti na základě jejich mučením ovlivněných „přiznání“. Íránský nejvyšší soud potvrdil jejich odsouzení a tresty, což znamená, že mohou být kdykoli popraveni.
Agenti zpravodajské organizace islámských Revolučních gard při samostatných raziích v období od října 2018 do zhruba začátku roku 2019 zatkli přímo v jejich domech v provincii Chúzestán Alího Modžadama, Moeina Chanfarího, Mohammada Rezu Moghadama, Salema Mousavího, Adnana Ghobeišavího a Habíba Derise. Amnesty International obdržela informace z různých zdrojů, podle nichž bylo těchto šest mužů po svém zatčení podrobeno mučení a jinému špatnému zacházení ze strany vyšetřovatelů, když byli drženi ve vazebních střediscích patřících Revolučním gardám. Tyto zdroje – mezi nimiž je i Karím Borvayeh, ahvázský Arab, který byl spolu s několika muži vězněn ve věznici Šeiban v letech 2019 a 2020 – Amnesty sdělily, že muži byli až osm měsíců drženi na samotce ve vazebních střediscích patřících Revolučním gardám, kde byli vystaveni hrůzným metodám mučení.
Vyšetřovatelé podrobili Alího Modžadama šest týdnů mučení a dalšímu špatnému zacházení, aby ho donutili k „přiznání“, které odmítal, dokud agenti Revolučních gard svévolně nezadrželi také jeho manželku a syna, kterému ještě nebylo 18 let, a nevyhrožovali, že je budou držet ve vazbě, dokud se „nepřizná“ ke všemu, co chtějí. Zdroje uvedly, že právě v této chvíli Alí Modžadam agentům řekl: „Přineste mi čistý papír a já napíšu, co budete chtít.“ Revoluční gardy následně propustily jeho ženu a syna, ale donutily je podepsat prohlášení, že nebudou mluvit s médii. Vynucené „přiznání“ Alího Modžadama bylo následně v rozporu s presumpcí neviny odvysíláno před soudním procesem v propagandistickém videu ve státní televizi. Alí Modžadam byl osm měsíců držen na samotce. Vyšetřovatelé mu zavázali oči a přivázali ho k lůžku, které se nacházelo vedle elektrického přístroje. Připojili mu dráty k oběma uším a stále se zavázanýma očima mu posunuli ruku na číselník na přístroji a řekli mu, aby s ním pohyboval prsty, což mu do těla vysílalo elektrické šoky o různém napětí. V lednu 2021 si sešil rty a zahájil hladovku na protest proti tomu, že je držen na samotce, je mu upíráno právo na spravedlivý proces a neustále žije pod hrozbou popravy.
Když byl Habíb Deris po svém zatčení držen ve vazební věznici Revolučních gard, vyšetřovatelé ho přivázali řetězy ke stolu, přes obličej mu dali mokrý ručník a podrobili ho waterboardingu, kdy ho polévali vodou, čímž mu způsobovali dušení. Pověsili ho hlavou dolů, ponořili mu hlavu do velké nádoby naplněné vodou a bili ho kabely a trubkami tak surově, že měl tělo celé od krve a modřin a loupala se mu kůže. Agenti mu dávali elektrické šoky do konečků prstů a bradavek. Karím Borvayeh řekl Amnesty, že viděl stopy po mučení, jako jsou modřiny na čele, zádech, lopatkách a chodidlech Habíba Derise.
Dne 6. března 2023 zveřejnila justiční webová stránka Mizan Online News Agency prohlášení, v němž oznamuje, že šest členů „teroristické“ skupiny Harakat an-Nizal, kteří podle ní byli zodpovědní za některé „ozbrojené operace“ této skupiny v provincii Chúzestán v letech 2017 až 2019, bylo revolučním soudem v Ahvázu odsouzeno k trestu smrti. V prohlášení bylo šest osob jmenováno jako Alí Modžadam, Mohammad Rezá Moghadam, Moein Chanfarí, Habíb Deris, Adnan Ghobeišaví a Salem Mousaví a dále bylo uvedeno, že tito muži provedli v provincii Chúzestán „teroristické operace“, při nichž byli zabiti dva příslušníci polovojenských sil Basídž, policista a voják z povolání. V prohlášení bylo rovněž uvedeno, že muži provedli operace na příkaz „vůdců“ skupiny žijících v Evropě, z nichž jednoho označili za Habíba Chaaba (Asjouda), který byl v říjnu 2020 unesen z Turecka a převezen do Íránu, kde byl následně popraven. Informované zdroje Amnesty sdělily, že hrubě nespravedlivý soudní proces se šesti muži začal v prosinci 2021. Uvedly, že poté, co byli muži několikrát předvedeni před soud, bylo jednání z důvodu nepřítomnosti soudce zrušeno a oni byli vráceni do vězení. Během procesu všech šest mužů odvolalo svá vynucená „přiznání“ a předsedajícímu soudci řekli, že je byli nuceni učinit pod vlivem mučení. Soudce však jejich výpovědi zamítl a odmítl nařídit vyšetřování jejich obvinění z mučení. Úřady nikdy neposkytly šesti mužům kopie rozsudků Revolučního soudu, jimiž byli odsouzeni k trestu smrti, ani Nejvyššího soudu, který potvrdil jejich odsouzení a rozsudky smrti.

K této petici nejsou žádné nové aktuality.

Připojit se k petici:

Souhlasím se zpracováním osobních údajů podle zásad o ochraně a zpracování osobních údajů

Adresátům petice zasíláme pouze křestní jméno a první písmeno příjmení signatářů, bez jakýchkoliv kontaktních údajů.





Celé znění on-line petice, kterou posíláme adresátům.

Adresáti

Gholamhossein Mohseni Ejei,
Head of the judiciary

Požadujeme

Okamžité zastavení veškerých plánů k provedení poprav šesti ahvázských Arabů.
Zrušení jejich odsouzení, rozsudků smrti a zajištění jejich propuštění na svobodu.
Do doby jejich propuštění zajištění přístupu k rodinám, právníkům a odpovídající lékařské péči.
Zajištění ochrany před mučením a jiným špatným zacházením.

Petice za zrušení trestů smrti pro všech šest ahvázských Arabů a jejich propuštění na svobodu

Gholamhossein Mohseni Ejei
Head of the judiciary
c/o Embassy of Iran to the European Union
Avenue Franklin Roosevelt No. 15, 1050 Bruxelles
Belgium

Vážený pane Gholam-Hosejne Mohsení-Edžeí,

ahvázským Arabům Adnanu Ghobeišavímu (25 let), Moeinu Chanfarí (28 let), Mohammadu Rezovi Moghadamovi (29 let), Salemu Mousavímu (39 let), Habíbu Derisovi (42 let) a Alímu Modžadamovi (43 let) hrozí, že budou popraveni. Revoluční soud v Ahvázu v provincii Chúzestán je 14. února odsoudil k trestu smrti na základě obvinění z „nepřátelství proti Bohu“ (moharebeh) v souvislosti s ozbrojenými operacemi prováděnými separatistickou skupinou, které vedly k úmrtí příslušníků bezpečnostních sil. Muži obvinění popřeli a informované zdroje Amnesty International sdělily, že nebyli členy separatistické skupiny. Nejvyšší soud 6. března potvrdil jejich rozsudky smrti. Dne 6. května úřady po hrubě nespravedlivém procesu poznamenaném obviněním z mučení tajně popravily švédsko-íránského ahvázského arabského disidenta Habíba Chaaba (Asyouda), o němž justice tvrdila, že byl jedním z evropských vůdců separatistické skupiny. Téhož dne úřady přemístily šest mužů z pátého oddílu věznice Šeiban v provincii Chúzestán do její karanténní části, což vyvolalo obavy z plánů na jejich popravu. Mohammad Rezá Moghadam, Adnan Ghobeišaví a Habíb Deris byli 9. května vráceni na všeobecné oddělení, ale ostatní zůstávají v karanténě a o jejich osudu nejsou žádné zprávy.
Jejich soudní proces byl hrubě nespravedlivý. Mužům byli odepřeni obhájci, které si sami zvolili, a po celou dobu soudního řízení jim nebyl umožněn přístup ani k jejich soudem určenému obhájci. Úřady jim a jejich právníkovi zakázaly přístup ke spisu a rozsudku. Podle prohlášení justice byla jejich „přiznání“, která byla podle informovaných zdrojů Amnesty International získána mučením a jiným špatným zacházením během jejich násilného zmizení, použita jako důkaz proti nim u soudu. Informované zdroje Amnesty International sdělily, že agenti Revolučních gard podrobili Habíba Derise spánkové deprivaci, waterboardingu, elektrickým šokům, bití a pověsili ho hlavou dolů, přičemž mu ponořili hlavu do vody. Zdroje uvedly, že Moeinovi Chanfarímu dávali elektrické šoky a svazovali ho ve stresové poloze, přičemž ho bili a bičovali. Amnesty International rovněž obdržela informace, podle nichž agenti dávali Alímu Modžadamovi elektrické šoky do uší a zadržovali jeho ženu a dítě, aby ho donutili k „přiznání“ na kameru, které bylo před soudním procesem odvysíláno v propagandistickém spotu ve státní televizi.
Naléhavě Vás žádám, abyste okamžitě zastavil veškeré plány na popravu Alího Modžadama, Moeina Chanfarího, Mohammada Rezy Moghadama, Salema Mousavího, Adnana Ghobeišavího a Habíba Derise, zrušil jejich odsouzení a rozsudky smrti a propustil je na svobodu, neboť porušení jejich práv na spravedlivý proces činí jejich zadržování svévolným. Naléhavě Vás žádám, abyste jim až do jejich propuštění zajistil přístup k rodinám, právníkům, které si sami zvolí, a odpovídající lékařskou péči, chránil je před dalším mučením a jiným špatným zacházením a vyšetřil jejich obvinění z mučení a všechny, kteří budou shledáni odpovědnými, postavil před soud ve spravedlivém procesu. Žádám Vás také, abyste umožnil nezávislým pozorovatelům přístup k mužům ve věznici Šeiban a neprodleně vyhlásil oficiální moratorium na popravy s cílem zrušit trest smrti.
S pozdravem

Petice za zrušení trestů smrti pro všech šest ahvázských Arabů a jejich propuštění na svobodu

Gholamhossein Mohseni Ejei
c/o Embassy of Iran to the European Union
Avenue Franklin Roosevelt No. 15, 1050 Bruxelles
Belgium

Dear Mr Gholamhossein Mohseni Ejei,
Ahwazi Arab men Adnan Ghobeishavi, 25, Moein Khanfari, 28, Mohammad Reza Moghadam, 29, Salem Mousavi, 39, Habib Deris, 42, and Ali Mojadam, 43, and are at imminent risk of execution. On 14 February, a Revolutionary Court in Ahvaz, Khuzestan province, sentenced them to death on the charge of “enmity against God” (moharebeh) in relation to armed operations carried out by a separatist group that led to deaths among security forces. The men have denied the charges and informed sources told Amnesty International that they were not members of the separatist group. On 6 March, the Supreme Court upheld their death sentences. On 6 May, authorities secretly executed Swedish-Iranian Ahwazi Arab dissident, Habib Chaab (Asyoud), whom the judiciary alleged was one of the European leaders of the separatist group, after a grossly unfair trial marred by torture allegations. On the same day, authorities moved the six men from Section 5 of Sheiban prison, Khuzestan province, to its quarantine section, raising fears of plans to carry out their executions. Mohammad Reza Moghadam, Adnan Ghobeishavi and Habib Deris were returned to the general ward on 9 May but the rest remain in quarantine with no news of their fate.
Their group trial was grossly unfair. The men were denied lawyers of their own choosing and were never allowed access to their court-appointed lawyer, even at trial. The authorities have barred them and their lawyer from accessing their casefile and verdict. According to a statement from the judiciary, their “confessions”, which informed sources told Amnesty International were extracted under torture and other ill-treatment while they were forcibly disappeared, were used as evidence against them in court. Informed sources told Amnesty International that Revolutionary Guards agents subjected Habib Deris to sleep deprivation, waterboarding, electric shocks, beatings, and hung him upside down while submerging his head into water. Sources said they gave Moein Khanfari electric shocks and tied him in a stress position while beating and flogging him. Amnesty International also received information indicating that agents gave Ali Mojadam electric shocks to his ears and detained his wife and child to force him to give “confessions” in front of a video camera, which was broadcast in a propaganda video on state television prior to trial.
I urge you to immediately halt any plans to execute Ali Mojadam, Moein Khanfari, Mohammad Reza Moghadam, Salem Mousavi, Adnan Ghobeishavi and Habib Deris, quash their convictions and death sentences, and release them, as the violations of their fair trial rights renders their detention arbitrary. Pending their release, I urge you to provide them access to their families, lawyers of their own choosing, and adequate medical care, and protect them from further torture and other ill-treatment and investigate their torture allegations, bringing anyone found responsible to justice in fair trials. I urge you to grant independent observers access to the men in Sheiban prison and immediately establish an official moratorium on executions with a view of abolishing the death penalty.
Yours sincerely,