Al-Hassání se jako spoluzakladatel a předseda Syrské organizaci pro lidská práva (Sawasiyah) zasloužil o budování nezávislé jurisdikce v Sýrii a nebál se před tamními soudy obhajovat řadu lidskoprávních případů. Svou právnickou činností Muhannad al-Hassání přispěl ke zlepšení podmínek v oblasti lidských práv v Sýrii a navázal spolupráci s Mezinárodní komisí právníků, organizací věnující se lidským právům. Al-Hassání obhajoval mnoho politických vězňů a upozorňoval na případy hrubého porušení základních práv či dokonce smrti vězňů. Spolu s kolegy z organizace Sawasiyah monitoroval a dokumentoval procesy před Nejvyšším státním bezpečnostním soudem, vojenskými a kriminálními soudy.
Muhannad al-Hassání byl za nejasných okolností na konci června předminulého roku obžalován z „oslabování národního sebevědomí“ a z „podávání falešných zpráv oslabujících národní morálku“. Jak pozorovatelé Amnesty International, kteří se procesu přímo zúčastnili, dokládají, soud nesplňoval základní mezinárodní kritéria a soudce při rozsudku nad výší trestu pochybil. Al-Hassáního obhájci nebylo umožněno předvést příslušné svědky na jeho obhajobu či přednést důkazy o Al-Hassáního nevinně. Al-Hassánímu bylo odepřeno základní právo na obhajobu či konzultace s právníkem.
Tato petice je již ukončena.
Celé znění on-line petice, kterou posíláme adresátům.
Požaduji okamžité a bezpodmínečné propuštění Muhannada al-Hassáního. Muhannad al-Hassání je považován za vězně svědomí, který byl uvězněn pouze za nenásilnou činnost na obranu lidských práv.
Požaduji, aby byl Muhannadu al-Hassánímu zrušen zákaz vykonávat právnickou praxi.
Dear Sir,
We, the undersigned are asking you for attention to the situation of a human rights defender and lawyer Mr. Muhannad al-Hassani.
We are very happy about Mr. Al-Hassani’s release from prison in June this year. We believe he was in prison solely for his human rights work and considered him as a prisoner of conscience. Despite this positive development, we are still very concerned that Mr. Al-Hassani is prohibited from exercising his profession as a lawyer issued by the Syrian Bar Association.
We believe Mr. Al-Hassani’s exercise of the fundamental rights as stated in the United Nations’ Basic Principles on the Role of Lawyers – freedom of expression and association, promotion and protection of human rights, joining or forming of national or international organizations – cannot lead to professional restrictions.
Considering the invaluable work Mr. Al-Hassani has done for the rule of law in Syria in the years prior to his detention, it would be a great asset to the Syrian society if Mr. Al-Hassani would be able to carry on working as a lawyer as soon as the circumstances allow for it.
Therefore, we are urging you as the President of the Bar Association to retract the decision to permanently ban Muhannad al-Hassani from his work as a lawyer as this decision appears to be aimed at punishing him from his human rights activities.
We thank you for your attention to this very important matter. We are confident of your good will and sense of justice and will continue to monitor this case closely.