V několika posledních letech prošla saúdskoarabská společnost významnějšími reformami. Ženám bylo umožněno řídit auto, došlo k částečnému uvolnění systému mužského poručnictví, kvůli kterému ženy potřebují souhlas mužského příbuzného (nejčastěji otce nebo manžela) k vykonávání pro nás běžných úkonů – třeba jít k lékaři, studovat, pracovat atd. Nově pak můžou požádat o pas a vycestovat dívky starší 21 let – a to opět bez souhlasu opatrovníka.
V zemi přesto stále dochází k rozsáhlým zátahům proti aktivistům, novinářům a obráncům lidských práv. Ti jsou často na základě falešných obvinění v nespravedlivých procesech odsuzováni k dlouhým trestům vězení.
Po propuštění většina z nich čelí dalšímu trestu v podobě zákazu vycestování ze země, nejčastěji v rozmezí od pěti do dvaceti let.
Zákaz vycestovat obvykle vydává soud nebo je součástí policejního rozhodnutí a měl by být uplatňován v případech, které se týkají finančních trestných činů nebo vyšetřování závažné trestné činnosti. Amnesty International ale zdokumentovala používání zákazů vycestování, které nebyly vydány ani soudem, ani policií a dotyčný se o nich dozvěděl až na letišti ve chvíli, kdy mu nebylo umožněno odletět. Takové „neoficiální“ zákazy se v Saúdské Arábii uplatňují především na příbuzné pokojných aktivistů, což je zjevně odplata za nenásilné aktivity rodinných příslušníků používaná zároveň k potlačení kritických hlasů v zemi i v zahraničí. Svévolné zákazy vycestování navíc představují porušení lidských práv jak podle místního, tak podle mezinárodního práva.
„Zákaz vycestování zjevně používají jako nástroj k vydírání rodinných příslušníků [saúdských] aktivistů a aktivistek, zejména těch, kteří žijí v zahraničí, jako jsem já. Chtějí nás zastrašit a umlčet,“ uvedl Abdulláh al-Odah, syn šejka Salmána al-Odaha, kterému hrozí trest smrti.
Amnesty zdokumentovala 30 případů saúdskoarabských aktivistů a obránců lidských práv, kteří byli stíháni a odsouzeni k trestům odnětí svobody, po nichž následoval zákaz vycestování ze země, a také 39 neoficiálních zákazů, které postihly příbuzné aktivistů.
Ve všech 39 případech neoficiálních zákazů vycestování nebyli lidé úřady nijak vyrozuměni a o tom, že se na ně vztahuje zákaz vycestování, se dozvěděli až při kontrole na letištích nebo hraničních přechodech při snaze o vycestování ze země. Saúdské orgány přitom neuvedly žádný důvod, proč lidem zabránily v nástupu do letadla nebo překročení hranic, a odmítly poskytnout jakoukoliv formální dokumentaci odůvodňující toto rozhodnutí. Při dotazu na dobu trvání zákazu vycestování navíc těmto osobám nebylo sděleno, kdy a zda vůbec bude zákaz zrušen.
Celé znění on-line petice, kterou posíláme adresátům.
Okamžité a bezpodmínečné propuštění všech aktivistů a obránců lidských práv, kteří jsou zadržováni výhradně za pokojné uplatňování jejich práv na svobodu projevu a dalších lidských práv.
Zrušení všech zákazů cestování a ukončení praxe svévolného vydávání zákazů vycestování za účelem trestání, zastrašování a umlčování aktivistů, obránců lidských práv a jejich rodinných příslušníků.
Vaše Excelence,
od poloviny roku 2021 byli obránci lidských práv, aktivisté za práva žen, nezávislí novináři, spisovatelé a aktivisté v Saúdské Arábii svévolně zadržováni, podrobováni zdlouhavým a nespravedlivým soudním procesům – nejčastěji Specializovaným trestním soudem (SCC) – nebo propuštěni, ale za podmínek, které zahrnují zákaz cestování a další svévolná omezení jejich základních práv, jako je právo na pokojný aktivismus.
Obránci lidských práv byli odsouzeni a dostali přísné tresty – někdy až 30 let odnětí svobody – po dlouhých a nespravedlivých procesech. Když jsou tito lidé nakonec propuštěni (buď po odpykání trestu, nebo na základě rozhodnutí o předčasném propuštění), musejí většinou splnit další podmínky, mezi něž nejčastěji patří zákaz vystupování na veřejnosti a zákaz vycestování ze země, což porušuje jejich základní práva na svobodu projevu, sdružování a pokojné shromažďování v zemi a svobodu pohybu mimo zemi.
Amnesty International zdokumentovala 30 případů saúdskoarabských aktivistů a obránců lidských práv, kteří byli stíháni a odsouzeni k trestům odnětí svobody, po nichž následoval zákaz vycestování, a také 39 neoficiálních zákazů vycestování, které postihly příbuzné aktivistů.
Zákazy vycestování mají na životy lidí značné důsledky, neboť kvůli nim přicházejí o možnost vzdělávat se nebo pracovat v zahraničí, omezují jejich volbu vyhledat zdravotní péči mimo království, ovlivňují jejich duševní zdraví a násilně rozdělují rodinné příslušníky, často i na několik let.
Vyzývám Vás proto, abyste:
Zajistil okamžité a bezpodmínečné propuštění všech aktivistů a obránců lidských práv, kteří jsou zadržováni výhradně za pokojné uplatňování jejich práv na svobodu projevu a dalších lidských práv.
Zrušil všechny zákazy vycestování uložené obráncům lidských práv, aktivistům a rodinným příslušníkům a plně respektoval jejich práva na svobodu pohybu, projevu, pokojného shromažďování a sdružování.
Zavedl reformu zákona o cestovních dokladech, aby bylo zajištěno, že zákazy vycestování vydané ministerstvem vnitra bude možné napadnout u soudu.
Zasadil se o dodržování zákona o cestovních dokladech vydaného v roce 2020 a zajistil, aby veškeré zákazy vycestování byly vydávány v souladu se zákonem, na základě odůvodněného soudního rozhodnutí nebo rozhodnutím vydaným ministrem vnitra nebo prezidentem státní bezpečnosti, a to z konkrétních důvodů týkajících se bezpečnosti a na konkrétní dobu, včetně toho, že dotyčná osoba bude informována ve lhůtě nepřesahující jeden týden ode dne vydání uvedeného rozhodnutí nebo výroku.
S pozdravem
Your Majesty King Salman bin Abdul Aziz Al Saud,
As of mid-2021, human rights defenders, women’s rights activists, independent journalists, writers and activists in Saudi Arabia had been arbitrarily detained, put through prolonged and unfair trials – most often by the Specialized Criminal Court (SCC) – or released but under conditions that include travel bans and other arbitrary restrictions to their fundamental rights, such as to conduct peaceful activism.
Human rights defenders have been convicted and given harsh sentences – sometimes receiving up to 30 years’ imprisonment– following prolonged, unfair trials. When they eventually are released (either after completion of their sentences or following an early release decision), such releases include conditions that effectively perpetuate violations of their rights once they are no longer behind prison bars. These conditions include bans on public speaking and bans on travel, violating their basic rights to freedom of expression, association and peaceful assembly in the country, and their freedom of movement outside of the country.
Amnesty International documented 30 cases of Saudi Arabian activists and human rights defenders who were prosecuted and sentenced to prison terms to be followed by travel bans; as well as 39 unofficial travel bans which have affected relatives of activists.
Travel bans have significant consequences on the lives of impacted individuals, causing them to lose educational or professional opportunities abroad, restricting their ability to seek healthcare outside the Kingdom, affecting their mental health and forcibly separating family members for years.
I therefore call on you to:
Ensure the immediate & unconditional release all activists and human rights defenders detained solely
for peacefully exercising their rights to freedom of expression & other human rights;
Lift all travel bans imposed on human rights defenders, activists, relatives and family members and fully respect their rights to freedom of movement, expression, peaceful assembly and association;
Introduce reforms to the Travel Document Law to ensure that travel bans issued by the Ministry of Interior can be challenged in court of law;
Uphold and abide by the Saudi Travel document Law issued in 2000, by ensuring that any travel bans are imposed according to law, by a well-justified judicial ruling or a decision issued by the Minister of Interior or the President of State Security, for specific reasons relating to security and for a specific period of time, in addition to notifying the affected person within a period not exceeding one week from the date of issuance of said ruling or decision.
Yours sincerely,