Urgentní
akce
© Amnesty International
© Amnesty International

Aktivistům Amnesty International hrozí 5 let vězení za nahlášení mučení

Tři lidskoprávní aktivisté čelí až pětiletému trestu odnětí svobody a pokutě ve výši až 300 000 bahtů (přes 8 tisíc amerických dolarů) za zdokumentování mučení v Thajsku. 26. července 2016 proti nim bylo vzneseno obvinění za "počítačovou kriminalitu" a “protizákonné hanobení”. Bývalý předseda správní rady Amnesty International Thajsko Somchai Homla-or, současná předsedkyně SR AI Thajsko Porpen Khongkachonkiet a Anchana Heemminová ze skupiny Duay Jai, čelí obvinění z protizákonného hanobení a spáchání počítačového zločinu. Proč? Zdokumentovali a zveřejnili online zprávu o mučení, které provádí královská armáda a policie v provinciích na thajských jižních hranicích.

V lednu 2016 předali tři aktivisté pracující pro Mezikulturní nadaci a organizaci Duay Jai (Vřelá podpora) zprávu o 54 případech údajného mučení na Velitelství pro vnitřní bezpečnostní operace Regionu 4 (ISOC), vojenské jednotce zodpovědné za národně-bezpečnostní operace v thajských provinciích při jižních hranicích. Od odevzdání zprávy a jejího zveřejnění v únoru 2016 čelí její autoři nátlaku od thajské armády, která požaduje odhalení identity údajných obětí. Obtěžují také Anchanu, a to předvoláváním k setkání s vojenskými úředníky, návštěvami u ní doma a v práci a varováním před zapojováním se do veřejných kampaní. Všem třem aktivistům bylo nařízeno nahlásit se na policejní stanici v Pattani 26. července 2016, které vedlo k vznesení obvinění za „počítačovou kriminalitu“ a “protizákonné hanobení” .
Obě organizace fungují v thajských jižních pohraničních provinciích, kde dochází k rozsáhlému a systematickému mučení a dalšímu špatnému zacházení s podezřelými v domnělých bezpečnostních případech. K mučení a dalšímu špatnému zacházení typicky dochází při zadržení člověka bez vzneseného obvinění nebo soudního procesu probíhajícího na základě speciálních zákonů.

Připojit se k petici:

Tato petice je již ukončena.

Celé znění on-line petice, kterou posíláme adresátům.

Adresáti

Gen. Prayut Chan-ocha,
Dear Prime Minister

Požadujeme

Okamžité a bezpodmínečné odvolání žaloby proti Somchai Homla-orovi, Porpen Khongkachonkiet a Anchaně Heeminové a ukončily vyhrožování a obtěžování na ně mířené;
Úpravu zákonů o hanobení a odstranily tresty za něj;
Umožnění obráncům lidských práv pokračovat ve své práci bez jakéhokoliv soudního obtěžování;
Prozkoumání všech stížnosti na mučení a jiné špatné zacházení, ihned, nezávisle a účinně, a postavily před spravedlnost ty, kteří jsou vážně podezříváni ze zodpovědnosti za takovou činnost a zajistily tak nápravu pro oběti.

Petice - za odvolání obžaloby proti všem třem aktivistům.

Gen. Prayut Chan – O – Cha
Dear Prime Minister
Pitsanulok Road, Dusit
Bangkok 10300
Thailand

Vážený pane premiére,
vyjadřujeme obavy, že Somchai Homla-or, Porpen Khongkachonkiet a Anchana Heemminová jsou trestáni za své legitimní užívání práva na svobodu projevu a žádáme příslušné úřady o:
– Okamžité a bezpodmínečné odvolání žaloby proti Somchai Homla-orovi, Porpen Khongkachonkiet a Anchaně Heeminové a ukončení vyhrožování a obtěžování na ně mířené;
– Úpravu zákonů o hanobení a odstranění trestů za něj;
– Umožnění obráncům lidských práv pokračovat ve své práci bez jakéhokoliv soudního obtěžování;
– Prozkoumání všech stížnosti na mučení a jiné špatné zacházení, ihned, nezávisle a účinně, a postavení před spravedlnost ty, kteří jsou vážně podezříváni ze zodpovědnosti za takovou činnost a zajistily tak nápravu pro oběti.

S úctou,

Petice - za odvolání obžaloby proti všem třem aktivistům.

Gen. Prayut Chan – O – Cha
Dear Prime Minister
Pitsanulok Road, Dusit
Bangkok 10300
Thailand

Dear Prime Minister,

We express our deep concern that Somchai Homla-or, Porpen Khongkachonkiet and Anchana Heemina have been penalised for their legitimate exercise of the right to freedom of expression, and we are urging you:
– to immediately and unconditionally drop charges against Somchai Homla-or, Pornpen Khongkachonkiet and Anchana Heemina;
– to stop all threats and harassment against them;
– to amend laws on defamation to remove all criminal penalties;
– to allow human rights defenders to carry out their work without any judicial harassment;
– to investigate all complaints of torture and other ill-treatment, promptly, independently and effectively and bring to justice those reasonably suspected of being responsible for such act and ensuring reparations to victims.

Sincerely,